Līgo Haibun Challenge – Video Prompt

As we walk deeper in autumn over here, the oldest haibun challenge on the web is back – Līgo Haibun Challenge is being revived and ready to keep going!

This time we start with something new – a Video Prompt. Following the good, old scheme, you can choose one of the videos as inspiration to write a haibun.


Let your imagination flow and don’t forget to add your haibun to the Inlinkz collection, please! Good luck!

Carpe Diem’s “Remember This Music?”

The goal of this new feature on Carpe Diem is to write a four stanza renga, inspired on the song of our choice. I found it really challenging so here we go…

husky whispers
keeps tickling my ear
weariless till dawn

smell of diesel in the dust
deserts dream about untamed roads

“Thunderbird’ s” roar
before your silhouette 
in the doorway

unable to resist fervor
-slipping off my new red shoes

Carpe Diem Haiku Kai

Carpe Diem Tan Renga Squared *Björn Rudberg’s “Loon is calling”*

This week the goal of Carpe Diem Tan Renga Squared challenge is to write a second stanza to a beautiful haiku by Björn of Björn Rudbergs Writings, and a new 3-line stanza and 2-line stanza. So – a short linked verse of 4 stanzas.

evening mist
memories are fading
                                       loon is calling                          (Björn)

dim light of September moon
slips between the parting clouds

weary splashes
around fisherman’ s waders
rocks of empty shore

breeze traces silver threads in hair
                    last knot. boat roped till the dawn        (Ese)

Carpe Diem Haiku Kai

Carpe Diem Tan Renga Challenge *Suzanne’s “autumn’s last show”*

This week Carpe Diem Tan Renga inspiration is a beautiful haiku, written by Suzanne of Cutting to the Chase. Our goal is to add a second stanza to it.

in the pond
reflected trees and drifting leaves
                                    – autumn’s last show                 (Suzanne)

wild geese cries from a passing skein
                       echo through the veil of fog            (Ese)

Carpe Diem Haiku Kai

Carpe Diem Special *Jim Kacian’s “harvest dusk”*

Our source of inspiration on Carpe Diem Special this week is another haiku, written by Jim Kacian:

* * *
harvest dusk–
sitting in the wheelbarrow
with the potatoes

* * *
Writing my haiku, I tried to stay close to the same mood and spirit:

* * *
potato field-
shining between muddy rows
red rubber boots

* * *
all shapes and sizes
piled up in autumn sun
-potato harvest

* * *
tractor growls
disappear in early dusk
acres of bare field

* * *

Carpe Diem Haiku Kai

Carpe Diem’s Vision Quest *New Moon*

There is a new feature on Carpe Diem, called “Vision Quest”, where our inspiration is a particular haiku, chosen by our Carpe Diem host Chèvrefeuille. This time it is a nice spiritual haiku, written by Chèvrefeuille himself:

new moon
she, our moon will grow again
a new life cycle

The following one is mine, where I tried to stay close to the same mood and spirit:

most secret wishes
released in hopeful whispers
upon a new moon

Carpe Diem’s Vision Quest

Carpe Diem Special *Jim Kacian’s “city morning”*

This week our source of inspiration on Carpe Diem Special is a haiku, written by Jim Kacian:

* * *
city morning
a crane lifts its shadow
up the wall

* * *


The following ones are mine – an attempt to stay close to the same mood and spirit:

* * *
wet asphalt
maple leaves drink in autumn
awaking city

* * *
echoing through smog
cacophony of car horns-
city is awake

* * *

Carpe Diem Haiku Kai

Carpe Diem’s Kamishibai *departing summer*

On Carpe Diem’s Kamishibai (“Kamishibai” means story-teller in Japanese) our host Chèvrefeuille has inspired us to write a haibun, still following a couple of rules:
– maximum of 100 words;
– the haiku has to follow a few of the the classical rules:
a) 5-7-5 syllables;
b) season word;
c) cutting word (interpunction);
d) interchangeable first and third line
– not obligatory but a possibility for the haibun to be read in English as well as our native language (in my case – Latvian).

Such an interesting challenge – how could I not give it a try?!


I saw them yesterday – hundreds of storks, like a white cloud over the lake. With the sun glitters in the wingspan they were gliding and soaring, gracefully – like they always do. That was the moment when deep down inside I couldn’t ignore anymore the bittersweet feeling of departure. The one of migratory birds, summer and something else indefinable, just very present somewhere in the ribcage. Yes, soon followed by intangible whispers of the wind to the first golden leaf and the raindrops, bringing along the sudden chills. I realise summer is ready for departure. Am I ready to let it go? And does it make any difference if I am not?

afloat in the puddle
feather and sun kissed leaf
-departing summer

* * *

In Latvian:
Es viņus redzēju vakar – simtiem stārķu, kā balts mākonis virs ezera. Ar saules mirdzumu spārnos, graciozi planējam – kā vienmēr. Un mani pārņēma tā saldsērīgā sajūta, kas raksturīga aiziešanai. Kad projām dodas gājputni, vasara un vēl kaut kas nepasakāms vārdos, tomēr tik ļoti sajūtams krūšukurvja apvidū. Ar drīz vien sekojošu vējā nodevīgi čaukstošo pirmo dzelteno lapu, un lietus lāsēm, kas pēkšņi liek nodrebēt saltumā. Es saprotu ka vasara ir gatava doties ceļā. Vai es esmu gatava ļaut tai aiziet? Un vai tam vispār ir kāda nozīme, ja tomēr neesmu?

no aizejošās vasaras vien spalva
un rudens lapas zelts

Carpe Diem’s Kamishibai