You Are In My September…

september

Indian summer in September…so bittersweet… It reminds me of a pinch of salt in a freshly cut wound – still open, still here and burning. Burning because it has always been too short. Because it has passed once again and because I want to believe summer is never supposed to end…

Carpe Diem Tan Renga Challenge *Suzanne’s “autumn’s last show”*

This week Carpe Diem Tan Renga inspiration is a beautiful haiku, written by Suzanne of Cutting to the Chase. Our goal is to add a second stanza to it.

in the pond
reflected trees and drifting leaves
                                    – autumn’s last show                 (Suzanne)

wild geese cries from a passing skein
                       echo through the veil of fog            (Ese)

Carpe Diem Haiku Kai

Carpe Diem Special *Jim Kacian’s “harvest dusk”*

Our source of inspiration on Carpe Diem Special this week is another haiku, written by Jim Kacian:

* * *
harvest dusk–
sitting in the wheelbarrow
with the potatoes

* * *
Writing my haiku, I tried to stay close to the same mood and spirit:

* * *
potato field-
shining between muddy rows
red rubber boots

* * *
all shapes and sizes
piled up in autumn sun
-potato harvest

* * *
tractor growls
disappear in early dusk
acres of bare field

* * *

Carpe Diem Haiku Kai

Carpe Diem’s Kamishibai *departing summer*

On Carpe Diem’s Kamishibai (“Kamishibai” means story-teller in Japanese) our host Chèvrefeuille has inspired us to write a haibun, still following a couple of rules:
– maximum of 100 words;
– the haiku has to follow a few of the the classical rules:
a) 5-7-5 syllables;
b) season word;
c) cutting word (interpunction);
d) interchangeable first and third line
– not obligatory but a possibility for the haibun to be read in English as well as our native language (in my case – Latvian).

Such an interesting challenge – how could I not give it a try?!

migratory_birds

I saw them yesterday – hundreds of storks, like a white cloud over the lake. With the sun glitters in the wingspan they were gliding and soaring, gracefully – like they always do. That was the moment when deep down inside I couldn’t ignore anymore the bittersweet feeling of departure. The one of migratory birds, summer and something else indefinable, just very present somewhere in the ribcage. Yes, soon followed by intangible whispers of the wind to the first golden leaf and the raindrops, bringing along the sudden chills. I realise summer is ready for departure. Am I ready to let it go? And does it make any difference if I am not?

afloat in the puddle
feather and sun kissed leaf
-departing summer

* * *

In Latvian:
Es viņus redzēju vakar – simtiem stārķu, kā balts mākonis virs ezera. Ar saules mirdzumu spārnos, graciozi planējam – kā vienmēr. Un mani pārņēma tā saldsērīgā sajūta, kas raksturīga aiziešanai. Kad projām dodas gājputni, vasara un vēl kaut kas nepasakāms vārdos, tomēr tik ļoti sajūtams krūšukurvja apvidū. Ar drīz vien sekojošu vējā nodevīgi čaukstošo pirmo dzelteno lapu, un lietus lāsēm, kas pēkšņi liek nodrebēt saltumā. Es saprotu ka vasara ir gatava doties ceļā. Vai es esmu gatava ļaut tai aiziet? Un vai tam vispār ir kāda nozīme, ja tomēr neesmu?

peļķē
no aizejošās vasaras vien spalva
un rudens lapas zelts

Carpe Diem’s Kamishibai